I heard that if you are male, overweight, and have an underlying medical condition, the symptoms could become severe.
"I heard that"=「~と聞きました」
"if you are male"=「もしあなたが男性である」
"overweight"=「肥満」
☆または、"obese"という単語も使えます。
"and have an underlying medical condition"=「そして基礎疾患を持っている」
"the symptoms could become severe."=「重症化する可能性があると。」
"I heard that men who are obese and have underlying health conditions are more likely to develop severe symptoms of COVID-19."
- "I heard that"は「~と聞きました」という意味です。
- "men"は「男性」を指します。"who are obese"は「肥満体の」という意味で、ここでは「男性」を修飾しています。
- "have underlying health conditions"は「基礎疾患がある」という意味で、これも「男性」を修飾しています。
- "more likely to"は「~する確率が高い」という意味で、"develop severe symptoms of COVID-19"(「新型コロナウイルス感染症の重症化」)という文節とともに、肥満体の男性が基礎疾患を持っていると、新型コロナウイルス感染症が重症化しやすいという内容を述べています。