The fruits are really juicy when they are in season.
This watermelon is so nice and juicy.
Tomoさんがおっしゃるように、watery を使っていうと「水っぽい」という少しネガティブな意味になってしまいますね。
「フルーツがみずみずしい」と言う場合は、juicy「水分の多い・ジューシーな」を使っていうと良いでしょう。
ーThe fruits are really juicy when they are in season.
「旬のフルーツはとてもみずみずしい。」
in season で「旬の」
ーThis watermelon is so nice and juicy.
「このスイカはとてもみずみずしくて美味しいね。」
nice and juicy で「みずみずしくて美味しい」ことを言えますよ。
ご参考まで!
ご質問ありがとうございます。
・「juicy」
=みずみずしい
(例文)The orange is very juicy.
(訳)オレンジがとてもみずみずしい。
・「It's very sweet and juicy!」
=とても甘くてジューシーです!
(例文)Is it good?// Yes! It's very sweet and juicy!
(訳)美味しいですか?//はい!とても甘くてジューシーです!
便利な単語:
juicy みずみずしい
sweet 甘い
お役に立てれば嬉しいです。
Coco