充電器取りに行っていいですかって英語でなんて言うの?

オンライン英会話中パソコンの充電が切れそうだったので充電器を取りに行ってもいいかと聞きたかったです。
default user icon
( NO NAME )
2020/08/08 17:50
date icon
good icon

3

pv icon

1929

回答
  • Can/Could I go get my battery charger?

    play icon

ご質問ありがとうございます。 「充電器」は "battery charger"と言います。 「~していいですか?」と聞く場合 "can I ~?"あるいは"could I ~?"の両方とも使えますが、"could"の方が"can"よりも丁寧な言い方になります。 「パソコンの電池が切れそうなので」と言う場合は"My laptop is about to run out of battery"というフレーズを使えます。
Momo バイリンガル英語講師
good icon

3

pv icon

1929

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1929

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら