配線を持って引っ張らないでください!って英語でなんて言うの?

iPhoneの充電器の先端は非常に切れやすいので、配線を持って引っ張らないように注意喚起したいです。
Bullsさん
2016/11/29 11:36

1

1846

回答
  • Don't pull the cord!

  • Hold the tip of the cord when you pull it out.

直訳すると
"Don't pull the cord"
ですね。簡潔ですがコンテクストさえあれば問題なく伝わるでしょう。

もしより厳密に説明したいのであれば、
"hold the tip of the cord when you pull it out"
と訳しましょう。
DMM Eikaiwa I DMM英会話

1

1846

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:1846

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら