配線を持って引っ張らないでください!って英語でなんて言うの?

iPhoneの充電器の先端は非常に切れやすいので、配線を持って引っ張らないように注意喚起したいです。
default user icon
Bullsさん
2016/11/29 11:36
date icon
good icon

1

pv icon

2123

回答
  • Don't pull the cord!

    play icon

  • Hold the tip of the cord when you pull it out.

    play icon

直訳すると
"Don't pull the cord"
ですね。簡潔ですがコンテクストさえあれば問題なく伝わるでしょう。

もしより厳密に説明したいのであれば、
"hold the tip of the cord when you pull it out"
と訳しましょう。
DMM Eikaiwa I DMM英会話
good icon

1

pv icon

2123

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2123

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら