ヘルプ

新型コロナウイルス感染の疑いがあるって英語でなんて言うの?

①新型コロナウイルス感染の疑いがある、またはその関係者である。
②新型コロナウイルス感染者との濃厚接触者である、またはその関係者である。

お客様へ上記の2つをyes・no形式で質問したいです。
mikiさん
2020/08/09 18:10

3

3441

回答
  • There is a doubt of infection from COVID-19.

  • You have been in contact with someone infected with COVID-19

ご質問ありがとうございます。

疑いはdoubtと言います。動詞として使ったら、I doubt his story(彼の話を疑います。/信じれない)になります。名詞として使うとI have a doubtとかthere is a doubtになります。

miki様の説明の2番目の文の「濃厚接触者」はcontactに簡単に訳しています。direct contactも使えます。

ご参考いただければ幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー

3

3441

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:3

  • PV:3441

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら