世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

モコモコしているところがかわいいって英語でなんて言うの?

飼っているインコの魅力について伝えたいです。
default user icon
Ayumiさん
2020/08/15 09:20
date icon
good icon

2

pv icon

4353

回答
  • it's cute how fluffy it is

  • what's appealing about my parakeet is~

  • ○○ is it's charm point

"モコモコしているところがかわいい"は「it's cute how fluffy it is」となりますね。こちらの例では「cute」でかわいいと表しモコモコは「fluffy」を使って表現しています。「fluffy」は綿毛のような~、ふんわりしたと言う表現になります。 次の例は"私のインコの魅力的なところは~"と言う表現になります。"インコ"は「parakeet」になり「appealing」で"魅力的な~"と言い表してます。 最後の例は"○○が魅力です"になります。こちらでは「charm point」で"魅力"(魅力的な点)と言い表しています。
good icon

2

pv icon

4353

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:4353

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら