家で一番偉いのは犬です。って英語でなんて言うの?
我が家で一番偉い(偉そうにしている、丁重に扱われている、可愛がられている)のは、ペットの犬です。
回答
-
The most important member of our household is the dog.
-
The dog is the king/queen of the house.
ご質問ありがとうございます。
回答英文では1番目が日本語から直訳して、2番目がネイティブな表現です。
2番目の意味は「犬が家の王様だ」です。オスとしてkingと使います。メスとしてqueenを使います。
例文:The dog acts like the king of the house.犬が家の王様の行為する。
ご参考いただければ幸いです。