マスクが邪魔くさくて、家に帰るとすぐ外すって英語でなんて言うの?

ずーーっとしてると、なんかマスクが邪魔くさく感じるようになってきました。。
default user icon
RYOさん
2020/08/17 11:00
date icon
good icon

5

pv icon

1599

回答
  • Wearing a mask is so annoying so I take it off immediately after getting home.

    play icon

  • Masks are a pain in the butt and I take it off as soon as I get home.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

「マスクが邪魔くさくて、家に帰るとすぐ外す」は英語で言いますと「Wearing a mask is so annoying so I take it off immediately after getting home.」になると思います。

もっとカジュアルな言い方は「Masks are a pain in the butt and I take it off as soon as I get home.」です。

「邪魔くさい」は「Annoying」とやくしましたが「pain in the butt」も言えます。面白い言い方です!
「外す」は「Take it off」と言えます。

役に立てば幸いです。
good icon

5

pv icon

1599

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:1599

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら