近視・遠視・乱視って英語でなんて言うの?

「視力検査をしたら、私は近視・乱視だと言われました。」と先生に伝えたいので、近視、遠視、乱視を英語で何と言えばよいか教えてください。よろしくお願いいたします。
default user icon
AYUKAさん
2020/08/17 18:30
date icon
good icon

7

pv icon

8206

回答
  • Shortsighted (myopia)

    play icon

  • Longsighted (hyperopia)

    play icon

  • Astigmatism

    play icon

日本語の「近視」が英語で「shortsighted」と言います。フォーマルの言葉は「myopia」です。
日本語の「遠視」が英語で「longsighted」と言います。フォーマルの言葉は「hyperopia」です。
日本語の「乱視」が英語で「astigmatism」と言います。

例文 (Example sentences):
視力検査をしたら、私は近視・乱視だと言われました。 ー When I had my eyesight test, I was told that I had myopia and an astigmatism.

参考になれば嬉しいです。
Alice G DMM英会話翻訳パートナー
good icon

7

pv icon

8206

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:8206

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら