世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

近視・遠視・乱視って英語でなんて言うの?

「視力検査をしたら、私は近視・乱視だと言われました。」と先生に伝えたいので、近視、遠視、乱視を英語で何と言えばよいか教えてください。よろしくお願いいたします。
default user icon
AYUKAさん
2020/08/17 18:30
date icon
good icon

19

pv icon

17916

回答
  • Shortsighted (myopia)

  • Longsighted (hyperopia)

  • Astigmatism

日本語の「近視」が英語で「shortsighted」と言います。フォーマルの言葉は「myopia」です。 日本語の「遠視」が英語で「longsighted」と言います。フォーマルの言葉は「hyperopia」です。 日本語の「乱視」が英語で「astigmatism」と言います。 例文 (Example sentences): 視力検査をしたら、私は近視・乱視だと言われました。 ー When I had my eyesight test, I was told that I had myopia and an astigmatism. 参考になれば嬉しいです。
回答
  • 「近視」は "shortsighted" または "myopia"

  • 「遠視」は "longsighted" または "hyperopia"

  • 「乱視」は "astigmatism"

視力検査をしたら、私は近視・乱視だと言われました」は、"When I had my eye test, I was told that I am shortsighted and have astigmatism." と言えます。 ご参考までにどうぞ。
good icon

19

pv icon

17916

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:19

  • pv icon

    PV:17916

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら