私の近視は遺伝的な要因によるものだって英語でなんて言うの?

もちろん後天的(スクリーンを見すぎるなど,日々の生活や環境によるもの)な要因もあると思うけど,基本的には遺伝的に近視になりやすいんだと思う,と言いたい.
default user icon
Daisukeさん
2020/11/03 13:04
date icon
good icon

1

pv icon

1201

回答
  • My myopia is genetic.

    play icon

  • My nearsightedness has genetic factors.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

要因はfactorかcauseと言います。「遺伝的な」はgeneticです。そして、「遺伝的な要因」はgenetic factorsと言いますが、OO is geneticは最もスッキリした英語ですね。

近視の科学的な英語はmyopiaだそうですが、普通の会話ではnearsightednessの方が使われています。

例:My nearsightedness is genetic.
ご参考いただければ幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
good icon

1

pv icon

1201

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1201

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら