世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

9連休明けって英語でなんて言うの?

9連休が終わって、仕事が再開したことを伝えたいです。
default user icon
Mayuさん
2020/08/18 11:56
date icon
good icon

6

pv icon

8015

回答
  • At the end of a 9 day vacation

  • After 9 days off

ご質問ありがとうございます。 「9連休明け」は英語で言いますと「At the end of a 9 day vacation」や「After 9 days off」になると思います。 「9連休が終わって、仕事が再開した」は英語で 「When my 9 days off finished, I went back to work」になると思います。 「After my 9 day vacation, I started back at work」も言えます。 役に立てば幸いです。
回答
  • "The day back at work after a nine-day holiday break."

"The day back at work after a nine-day holiday break." 「9連休明け」 この表現は、通常は休日期間である9日間連続して休んだ後に、仕事に戻る状況を伝えるために使用されます。 - "Back to work after my nine-day vacation." 私の9日間の休暇の後、仕事に戻ります。 - "The first day back at the office following a nine-day break." 9連休の後のオフィスでの最初の日。 関連単語: - consecutive (連続する) - break (休暇) - resume (再開する) - workday (労働日)
good icon

6

pv icon

8015

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:8015

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら