有給を使えば9連休になるって英語でなんて言うの?

ゴールデンウィークは暦通りだと飛び連休だけど、有給を使えば9連休になると言いたいのですが、なんて言えばいいでしょうか。
female user icon
sakoさん
2017/05/05 23:51
date icon
good icon

5

pv icon

3841

回答
  • It's going to have nine days off in a row if I use my paid vacation days.

    play icon

ここでの主語 "It" は「私の連休(は)」ということを表します。訳さなくても良いでしょう。
"be going to 〜" は、ここでは「〜ということになる」という表現になります。

「9連休」は "nine days off in a row" と表現します。"in a row" は「連続して」という意味です。他に "nine straight days off/holidays" "nine consecutive days off/holidays" と言うこともできます。

「有給休暇」は "paid vacation (day)" の他にも "paid holiday" "paid day-off" "vacation with pay" "holiday with pay" などの表現があります。
good icon

5

pv icon

3841

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:3841

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら