有給を使えば9連休になるって英語でなんて言うの?
ゴールデンウィークは暦通りだと飛び連休だけど、有給を使えば9連休になると言いたいのですが、なんて言えばいいでしょうか。
回答
-
It's going to have nine days off in a row if I use my paid vacation days.
ここでの主語 "It" は「私の連休(は)」ということを表します。訳さなくても良いでしょう。
"be going to 〜" は、ここでは「〜ということになる」という表現になります。
「9連休」は "nine days off in a row" と表現します。"in a row" は「連続して」という意味です。他に "nine straight days off/holidays" "nine consecutive days off/holidays" と言うこともできます。
「有給休暇」は "paid vacation (day)" の他にも "paid holiday" "paid day-off" "vacation with pay" "holiday with pay" などの表現があります。