ヘルプ

Tom役はどっちがやる?って英語でなんて言うの?

ロールプレイでのトム役割決める時に何で言えば良いのか。
naoyaさん
2020/08/18 20:35

2

526

回答
  • Who's going to play Tom?

  • Who's going to play (the part of) Tom?

Who's going to play the part of Tom?
Tom役は誰がやりますか?

Tom役 とは "the part of Tom" と言いますが、"play" 「(役を)演じるなど」はもう「役」の意味を含めていますので "play Tom" だけと言うと "play the part of Tom" と同じ意味を通じます。

Who's going to play Tom?
Tom役は誰がやりますか?

"going to" の代わりに "will" も言えます。同じ意味です。

Who will play Tom?
回答
  • Who's going to play the roll of Tom?

  • Who's going to be Tom?

  • Who will be Tom?

ーWho's going to play the roll of Tom?
「誰がトム役する?」
play the roll of ... で「…役をする」

ーWho's going to be Tom?
「誰がトムになる?」
簡単に be Tom「トムになる」を使って言うこともできます。
Who will be Tom? と言っても大丈夫です。

ご参考まで!

2

526

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:2

  • PV:526

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら