世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

顔に電流を流すって英語でなんて言うの?

美顔器で顔に電流を流すって抵抗ある。 と言いたいです
default user icon
Naoさん
2020/08/19 10:32
date icon
good icon

10

pv icon

10893

回答
  • apply an electric current to the/my/your face

  • I'm uncomfortable with applying an electric current to my face.

ご質問ありがとうございます。 電流はelectric currentと言います。「流す」はto flowとかto send throughと言いますが、この場合ではto apply(付ける)の方が自然です(機械で流すことですから)。 「抵抗ある」の英訳は色々ありますが、使いやすいのはI'm uncomfortable with〜です。その文方を使ったら動詞にINGを付けないといけません。 ご参考いただければ幸いです。
回答
  • I feel a bit uneasy about using a device that sends electrical currents through my face.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 I feel a bit uneasy about using a device that sends electrical currents through my face. とすると、「顔に電流を流す機器を使うことに少し[抵抗を感じます。](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/121371/)」となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ electrical currents 電流 feel uneasy 抵抗を感じる 参考になれば幸いです。
good icon

10

pv icon

10893

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:10893

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー