AI講師ならいつでも相談可能です!
美顔器で顔に電流を流すって抵抗ある。と言いたいです
7
9477
Colaccino N
ご質問ありがとうございます。
電流はelectric currentと言います。「流す」はto flowとかto send throughと言いますが、この場合ではto apply(付ける)の方が自然です(機械で流すことですから)。
「抵抗ある」の英訳は色々ありますが、使いやすいのはI'm uncomfortable with〜です。その文方を使ったら動詞にINGを付けないといけません。
ご参考いただければ幸いです。
役に立った:7
PV:9477
シェア
ツイート
英語、話してみない?
ご利用にはDMM.comのログインが必要です