「今月は動画編集の受注が減っている。」って英語でなんて言うの?
"今この期間に"受注が減っている事を表すには、現在進行形or現在完了形を使えばいいのでしょうか??
回答
-
This month, there's a drop in orders for video editing.
-
This month, orders for video editing are dropping.
-
This month, orders for video editing have dropped.
ご質問ありがとうございます。
現在進行形か現在完了形かどっちでも場合によって使えます。
現在進行形(1と2番目の回答文)は今の状況について喋っている時に使えます。「私が話している間に(ちょうど今)動画編集の受注が減っている」という意味になります。
現在完了形(3番目の回答文)は今月のまとめを発表する時に使えます。「今月は動画編集の受注が減ってきた。」みたいな意味になります。
ご参考いただければ幸いです。