世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

今のシーンはカットしといてって英語でなんて言うの?

作成中の動画やストーリーのカットを編集スタッフにお願いする時に使えるフレーズを教えてください!
default user icon
Taqqunさん
2022/05/14 14:39
date icon
good icon

4

pv icon

2248

回答
  • Please cut this scene.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 「シーン」と「カット」は英語のsceneとcutですので、そのまま使えます。「今」は「この」と同じように使っていますのでthisに訳せばいいと思います。他の言い方はthe scene we are looking at nowとかthe scene we are doing nowですが、長くて、言うのが面倒くさいと思いますので、thisを提案していますね。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • Please cut that scene.

    play icon

  • Could you cut that scene?

    play icon

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか: Please cut that scene. 今のシーンはカットしてください。 Could you cut that scene? 今のシーンはカットしてもらえますか? Could you ... ? で「〜してもらえますか?」の意味になります。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

4

pv icon

2248

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:2248

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら