「今月は動画編集の受注が減っている。」って英語でなんて言うの?

"今この期間に"受注が減っている事を表すには、現在進行形or現在完了形を使えばいいのでしょうか??
male user icon
REIKIさん
2020/08/19 17:06
date icon
good icon

0

pv icon

1020

回答
  • This month, there's a drop in orders for video editing.

    play icon

  • This month, orders for video editing are dropping.

    play icon

  • This month, orders for video editing have dropped.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

現在進行形か現在完了形かどっちでも場合によって使えます。

現在進行形(1と2番目の回答文)は今の状況について喋っている時に使えます。「私が話している間に(ちょうど今)動画編集の受注が減っている」という意味になります。

現在完了形(3番目の回答文)は今月のまとめを発表する時に使えます。「今月は動画編集の受注が減ってきた。」みたいな意味になります。

ご参考いただければ幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
good icon

0

pv icon

1020

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1020

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら