これって予約が必要なんですか?って英語でなんて言うの?
目の前で行われているイベントに参加したい。事前予約をしていないと参加できないのか聞きたい時。
回答
-
Do you have to have a reservation to attend this event?
-
Is this event by appointment only?
ーDo you have to have a reservation to attend this event?
「このイベントに参加するのに予約が必要ですか?」
have to have a reservation で「予約が必要」
attend this event で「このイベントに参加する」
ーIs this event by appointment only?
「このイベントは予約した人だけですか?」
by appointment only で「予約者に限り・完全予約制」
ご参考まで!
回答
-
Do I need a reservation for this event?
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか:
・Do I need a reservation for this event?
このイベントは予約が必要ですか?
reservation は「予約」という意味の名詞です。
reserve と言えば「予約する」になります。
ぜひ参考にしてください。