確かに「数週間後」はいろいろな言い方がありますが、使い方に注意が必要なものもあります。
下の例文で見てみましょう。
ーI'm going to France in a few weeks/ a few weeks from now.
「数週間後にフランスに行きます。」
この場合の「数週間後」は in a few weeks や a few weeks from now を使って言えます。
ーI'm going to France next week and I'll be in Germany a few weeks later.
「来週フランスに行って、その数週間後にドイツにいます。」
a few weeks later ある時点から「数週間後」という時に使われます。
ーMy trip to France is still a few weeks away.
「フランス旅行はまだ数週間後です。」
a few weeks away は「数週間先」と訳すとわかりやすいかもしれません。
ご参考まで!
In a few weeks / A few weeks later / A few weeks away
"In a few weeks"、"a few weeks later"、"a few weeks away" はいずれも「数週間後」という意味になりますが、使い方に若干の違いがあります。
"In a few weeks" これは未来の特定の期間を指します。何かが現在から数週間後に起こることを表現する時に使います。
例文: "I'll finish the project in a few weeks." 「私はプロジェクトを数週間後に終える予定です。」
"A few weeks later" これはある過去の出来事から数週間後のことを指します。過去の出来事の次に起こったことを時系列で表現する時に使います。
例文: "He moved to a new city, and a few weeks later, he found a job." 「彼は新しい都市に引っ越して、数週間後に仕事を見つけました。」
"A few weeks away" これは未来のある時点までの距離感を表現します。ある出来事がこれから数週間後に起こることを指します。
例文: "The concert is still a few weeks away." 「コンサートはまだ数週間先です。」