ヘルプ

マンションの規則で、ペット共生が認められているのですが、問題もあります。って英語でなんて言うの?

ペットと一緒に住めるマンションは、排せつ物の問題やにおいの問題、いろいろあります。
TAKASHIさん
2016/07/07 18:28

2

1381

回答
  • We are allowed to have pets in our apartment (building), but it comes with some problems/issues.

  • Although having pets is permitted by the rules of our apartment building, it entails/involves some problems.

マンションの規則で、ペット共生が認められているのですが、問題もあります は、

We are allowed to have pets in our apartment (building), but it comes with some problems/issues.

Although having pets is permitted by the rules of our apartment building, it entails/involves some problems.

(例文1のほうがカジュアル・例文2はフォーマルです)

許される be allowed・ be permitted

問題がある(問題を含む)
entail certain problems (entail はinvolveでも可)
(certainは、わかっていても、はっきり言わない時に使います。意味的にはsome と同じです)
あるいは
come with some problem (come with で『~が付いてくる』)

問題はissue でもよいですが、problemの方が『困った問題』という感じがはっきりします。

なお、apartment は 各人のマンション、apartment building はマンション全体のビルのことです。

(apartment は、もともとapart(分けられた)ものという意味ですので、マンションでもアパートでも、賃貸でも分譲でも、一戸建て以外、全て指します。)

2

1381

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:2

  • PV:1381

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら