Vitamins supplied by Lemonというのを見掛けたのですが、これは
キャッチフレーズ的な言い方なのでしょうか?
私は毎朝トマト食べてビタミン補給してるよ!という口語的な言い方を知りたいです。
「レモンでビタミンを補給する」は
To get vitamins from lemons
のように言えます。
norisannさんが見かけられた Vitamins supplied by Lemon は日本語英語っぽいですね。何かの商品のキャッチフレーズに使われていたのかもしれませんね。
例:
I get my vitamins from the tomatoes I eat for breakfast every morning.
「毎朝朝食にトマトを食べてビタミンを補給しているよ。」
ご参考まで!