こ質問ありがとうございます。
この文章が以下のように翻訳されています。
このアプリの名前は何? ー What is the name of this application?
このアプリ ー this application / this app / this program
の名前は ー name of / title of
何? ー what is the / can you tell me the
参考になれば嬉しいです。
スマホなどの「アプリ」は英語で "app" または "application" と言います。
「このアプリの名前は何?」は以下のように英語で言います
1) What is the name of the app?
これは日本語の文章を直訳したものです。同じ意味と使い方です。
2) What is the app called?
これは同じ意味ですが、直訳すると「アプリはなんて呼ばれているの?」と言う風な文章です。What is ~ called? も物の名前を聞くときに使います。
ご参考になれば幸いです。
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか:
・What is this app?
このアプリは何ですか?
・What is this app called?
これはなんて言うアプリですか?
上記のように英語で表現することができます。
「アプリ」は英語で application、略して app と言うことが多いです。
ぜひ参考にしてください。