ゴロゴロ音なら負けないって英語でなんて言うの?
一匹のゴロゴロ音が大きい猫に対して言うもう一匹の猫。
purrを使えばよいのでしょうか?
回答
-
My purr will not lose
ご質問ありがとうございます。
「ゴロゴロ音なら負けない」は英語で言いますと「My purr will not lose」になると思います。
一匹の猫のこの文章を言うのに「My」を使いました。
猫の「ゴロゴロ」は「Purr」といいますね。
「負けない」は「Will not lose」や「Cannot lose」になります。「Won't lose」も大丈夫です。
「Your purr is loud, but mine is louder」も言えます。
役に立てば幸いです。