世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

(地図を指して)「ここだよ」って英語でなんて言うの?

地図を指差して、特定の場所を、ここ!って、言うとき、簡単になんて言えば良いですか? 例えば、東京都の奥多摩湖を指して、ここ!みたいなとき。 here in tokyo これで通じるのかしら
default user icon
mikanさん
2020/08/26 08:28
date icon
good icon

7

pv icon

11032

回答
  • Here!

  • This is it!

  • It's right here!

地図のある場所を指して「ここだよ!」と言うのは Here! This is it! It's right here! などの言い方ができます。 mikanさんの Here in Tokyo. も使えなくはないですよ。 例: (地図を見ながら) A: Where were you born? 「あなたはどこで生まれたの?」 B: Here in Tokyo. 「東京のここだよ。」 ご参考まで!
回答
  • It's right here.

  • It's this place.

「ここ」は "here" と言います。 例文: It's right here on the map, can you see it? 「地図のここにあるよ、見える?。」 It's this place I was talking about yesterday. 「昨日話していた場所はここだよ。」 ご参考になれば幸いです。
good icon

7

pv icon

11032

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:11032

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら