ここって英語でなんて言うの?

地図などを広げて、目的地を探していて見つかったとき、「ここ」って指をさしながら言う時に使う英語を知りたいです。
default user icon
Asuraさん
2018/10/09 21:50
date icon
good icon

5

pv icon

6884

回答
  • Here

    play icon

目的地がここにあるって表現で here *it is や
it's here などと言えます。
*この場合の it は目的地のことを指してます。
回答
  • this place

    play icon

★ 訳
直訳「この場所」
意訳「ここ」

★ 解説
 この表現の仕方もよく使います。
 地図を広げて場所を確認して言ったり、ウェブサイトで素敵な景色の写真を見つけて「ここに行きたい」と言ったり、今まさにいる場所を指して言ったりするときに使えますよ。

 I want to go to this place.「ここに行きたい」

 ご参考になりましたでしょうか。
English Otchan 英会話講師と発音矯正のプロ Buddy's English College 代表のバイリンガル夫婦
回答
  • Here it is

    play icon

その目的地を見つけて指をさす時の「ここ」は英語で Here it is! と言います。この表現は「見つけた!」というニュアンスがあります。単に Here! と言っても大丈夫です。

もう一つの言い方は I found it!(見つけた)になります。

ご参考になれば幸いです。
回答
  • here

    play icon

「ここ」は、英語で "here" と直訳できます。話している人は「ここ」って指をさしながら "here" と言えます。

ちなみに、「そこ」の場合、"there" と言います。あとは、「あそこ」は、"over there" と言います。日本語と一緒、距離によって違う言葉を使います。

地図で指をさしながら:
"I want to go here" 「ここに行きたいです。」と言えます。
good icon

5

pv icon

6884

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:6884

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら