質問する
ゲストさん
注目
新着回答
長時間のパソコン使用は、私の目を充血に導く。って英語でなんて言うの?
ごめんなさい。第5文型SVOCかなと思い、学校の授業で習ったような変な言い回しにしてみました。長時間のパソコン使用によって、私の目は充血した。でよいと思います。ネイティブはどんな気持ちでSVOCを使っているのかわかりません。文法大好きですが、感情が文法の中に入りません。
TAKASHIさん
2016/07/07 19:21
8
14128
Yumi
発音コーチ、英語コンサルタント
日本
2016/07/12 01:01
回答
I have red eyes after sitting at a computer for so long.
目が充血している状態は、red eye(s)です。 長時間パソコンを使用する⇒長時間パソコンの前に座る、という表現にしました。 直訳すると、「長時間パソコンの前に座っていた後に、私の目は赤くなった」です。 sit at a computer はよく使うフレーズです。 ぜひ覚えてくださいね。
役に立った
5
回答したアンカーのサイト
Yumi’s English Boot Camp
Yoshiko
法政大学・獨協大学講師、企業研修講師
日本
2016/07/12 10:18
回答
Long hours of PC use leads my eyes to be bloodshot.
既に回答がありますが、質問者様のご意向にそう英訳にしてみました。(仰る通り、5文型のSVOCです) long hours of PC use 長時間のパソコン使用 (S) lead ~ … ~を...に導く (V) my eyes 訳す必要もないでしょうが、Oに当たりますね。 bloodshot 充血 した(形容詞)(C) ご参考になりましたら幸いです。
役に立った
3
8
14128
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
iPad使用です。タイプも難しく写真も入りきれませんって英語でなんて言うの?
パソコン画面の上辺を目の高さよりも低くするって英語でなんて言うの?
目が乾くって英語でなんて言うの?
履歴に残るって英語でなんて言うの?
閉じてくださいって英語でなんて言うの?
パソコンの画面が指紋で汚れてる!って英語でなんて言うの?
点字って英語でなんて言うの?
パソコンの画面は目の高さに調整するとよいよって英語でなんて言うの?
目が疲れて瞼がぴくぴくするって英語でなんて言うの?
~に慣れているって英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
8
PV:
14128
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
114
2
Taku
回答数:
50
3
Yuya J. Kato
回答数:
22
Ayaka A
回答数:
17
Kogachi OSAKA
回答数:
14
DMM Eikaiwa K
回答数:
1
1
Taku
回答数:
340
2
Paul
回答数:
337
3
TE
回答数:
270
DMM Eikaiwa K
回答数:
241
Yuya J. Kato
回答数:
167
Amelia S
回答数:
150
1
Paul
回答数:
16839
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12197
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7060
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
5260
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら