頻繁にあなたのスカイプのカメラに虫が止まって目障りです。追い払って下さいって英語でなんて言うの?
オンラインレッスン中、先生のカメラに虫が何度も止まり気になって集中できませんでした。
回答
-
A bug frequently stopping at your camera is bothering me.
-
Please drive it away.
直訳で
カメラに頻繁に止まる虫が目障りです。
追い払ってください。
こういう言い方もできます
There is a bug stopping at your camera.
It's bothering me. Please drive it away.
カメラに止まる虫がいます。レッスンに集中出来ません。追い払ってください、
何かを追い払うとき、drive awayが使われます。尚、飛んでいるものならflyと言っても良いですね。