世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

低い水準って英語でなんて言うの?

「日本のプラスチックごみのリサイクル率は、世界的にみても低い水準を記録しています。」と言いたいです。

default user icon
Fukaさん
2020/08/28 07:55
date icon
good icon

5

pv icon

6856

回答
  • Low standard

  • Low level

「低い水準」は英語で「Low level」・「Low standard」という意味があります。
「日本のプラスチックごみのリサイクル率は、世界的にみても低い水準を記録しています。」には「Japan's rate of recycling plastics, is one of the lowest, globally.」という表現が良いと思います。
例文
その国の教育水準は低い。「The country has a low standard of education.」
実は日本の輸出比率は国際的には低い水準にあります。「Japan's export rate is actually low by international standards.」

回答
  • low level

英会話講師のKOGACHIです(^o^)/

おっしゃられている内容は、
low levelと表現できると思います(^^)

以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)

お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/

★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★

see you soon♪

good icon

5

pv icon

6856

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:6856

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー