世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

H×Hは私が今までで一番泣いたアニメですって英語でなんて言うの?

私が最も...した〜です。という表現が知りたいです。
default user icon
yukiさん
2020/08/28 18:02
date icon
good icon

3

pv icon

3771

回答
  • H×H is the anime that made me cry the most.

  • H×H is the most tear-inducing anime I have ever read.

ご質問ありがとうございます。 この文章が以下のように翻訳されています。 H×Hは私が今までで一番泣いたアニメです。 ー H×H is the anime that made me cry the most. H×Hは ー H×H is the 私が今までで一番泣いた ー that made me cry the most / the most tear-inducing (anime) I have ever read アニメです。 ー anime 参考になれば嬉しいです。
回答
  • HxH is the anime that made me cry the most.

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか: ・HxH is the anime that made me cry the most. 私を一番泣かせたアニメは『HxH』です。 made me 〜 the most と言うと「私を一番〜させた」となります。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

3

pv icon

3771

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3771

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら