その食事を続けると健康によくないよ、って英語でなんて言うの?

最近ジャンクフードしか食べてないと、と言われた際にアドバイスしたいときに使いたいです。
default user icon
sotaroさん
2020/08/29 14:54
date icon
good icon

5

pv icon

2442

回答
  • It's not good for your health if you keep eating like that.

    play icon

こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか:

・It's not good for your health if you keep eating like that.
そのままの食生活を続けると健康に良くないですよ。

good for your health で「健康に良い」を表すことができます。
not good for your health と言うと「健康に良くない」になります。

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • If you continue that diet, it will not be good for your health.

    play icon

ご質問ありがとうございます。
この文章が以下のように翻訳されています。

その食事を続けると健康によくないよ。 ー If you continue that diet, it will not be good for your health.

その食事を  ー diet / that sort of food
続ける ー continue that / stick with that / only eat that
と ー If you
健康によくないよ。 ー it will not be good for your health

参考になれば嬉しいです。
Alice G DMM英会話翻訳パートナー
good icon

5

pv icon

2442

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:2442

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら