世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

通販は少量購入するときは、送料かかるから割高じゃない。って英語でなんて言うの?

送料はバカにできません。何円以上購入時に送料無料、とか書いてありますよね。
default user icon
TAKASHIさん
2016/07/08 19:25
date icon
good icon

5

pv icon

5679

回答
  • If you just buy a little bit by mail order, the shipping cost makes it fairly expensive, right?

通販 = mail order; online shopping; e-commerce
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • Buying in small quantities online can be expensive because of the shipping costs.

「通販で少し買うと送料がかかって高くつくよ」という意味を伝えるときは、"Buying in small quantities online can be expensive because of the shipping costs."というフレーズを使うことができます。 - "Buying in small quantities" で「少量購入する」との意味を伝え、小さな買い物を指しています。 - "online" は「インターネット上で」という意味で、通信販売やオンラインショッピングの状況を指します。 - "can be expensive" では、「割高になることがある」とコストが高くなる可能性を示しています。 - "because of the shipping costs" で、「送料がかかるために」と送料がその理由であることを明確にしています。 購入条件や送料に関連する単語リスト: - Shipping fee (送料) - Minimum purchase (最低購入額) - Free shipping (送料無料) - Bulk order (大量注文) - Overhead (間接費、経費)
good icon

5

pv icon

5679

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:5679

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー