世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

自己肯定って英語でなんて言うの?

自己肯定感が低いか高いかは、育ってきた家庭環境が大きく影響している(><)といいたいです。
female user icon
rinaさん
2020/09/04 19:46
date icon
good icon

11

pv icon

13034

回答
  • self-affirmation

  • self-approval

「自己肯定」は self-affirmation self-approval と言えます。 例: I think a person's level of self-affirmation really depends on how the person was raised. 「人の自己肯定の程度はその人がどのように育てられたかによる。」 level of self affirmation で「自己肯定の水準・程度・高さ」 depend on 「〜による・〜次第である」 be raised で「育てられる」 ご参考まで!
回答
  • "Self-esteem"

  • "Self-worth"

「自己肯定」は英語では "Self-esteem" または "Self-worth" などと表現できます。 自己肯定感が低いか高いかという表現は "low self-esteem" または "high self-esteem" と言います。また、育ってきた家庭環境が大きく影響しているとの意味は "is largely influenced by one's upbringing" と表現します。 例文としては、"Whether one's self-esteem is low or high is largely influenced by one's upbringing."(自己肯定感が低いか高いかは、育ってきた家庭環境が大きく影響しています)というように使うことが可能です。
good icon

11

pv icon

13034

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:13034

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら