ヘルプ

あの店が潰れないことを祈りますって英語でなんて言うの?

好きだったレストランが潰れない事を祈る!ってなんていうのでしょうか
Naoさん
2020/09/05 09:05

2

215

回答
  • I hope the restaurant I like doesn't go out of business.

ーI hope the restaurant I like doesn't go out of business.
「好きなレストランが潰れないことを祈ります。」
go out of business で「潰れる・倒産する」

ーI hope the restaurant I like doesn't close because of the Coronavirus.
「好きなレストランがコロナウイルスのせいで潰れないことを祈ります。」
close で「閉店する」
because of the Coronavirus で「コロナウイルスのせいで」

ご参考まで!

2

215

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:2

  • PV:215

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら