ヘルプ

よりもずっとって英語でなんて言うの?

最近発見したカフェが美味しくて、「あの店(ずっと通っている店)よりもずっと美味しい」と思った。
hitomiさん
2019/11/22 22:29

4

1584

回答
  • a lot 比較級 than 〜

The food in this place is a lot better than that cafe.
この場所の食べ物はあのカフェよりもずっと良い。

「美味しい」は delicious なのですが、実は普段は good の方が使います。ただ、使う頻度が低いからこそ This is delicious! と言うと「これ美味しい!」と強調される気がします。
ただ、比較級の場合は deliciouser とは言わないですし、more delicious も野暮ったいので、better 以外は使わないと思います。

また、直訳ではないですが、会話するならこちらの方が自然な言い方だと思います。

I like this place better than the cafe I used to go all the time.
前にしょっちゅう私が行っていたカフェよりもこの場所の方が好きだな。
回答
  • so much better than ...

  • way better than ...

何かと比べて「〜よりもずっと良い」と言う時は
so much better than ...
way better than ...
と言うと良いでしょう。

例:
The coffee shop that I discovered recently is so much better than the one I used to go to.
「最近発見したカフェは、今まで行っていたところよりずっと良い。」
discover「発見する・見つける」
... I used to go to「よく行っていた…」


The cafe that I came across downtown the other day is way better than the one I frequented before.
「この前ダウンタウンで見つけたカフェは、以前よく行っていたところよりずっと良い。」
come across「〜に出くわす・見つける」
frequent「よく行く」

ご参考まで!
回答
  • The cafe I found recently is much better than the cafe we went to before.

  • I found the best cafe recently and they have amazing food.

1) ‘最近発見したカフェは前行ったところよりずっとよかった’
much better than~ ~よりずっと良い ← better than に much をつけてさらに良いという事を表現できます
recently 最近 

2) ‘私は最近とても美味しいものがある最高のカフェを見つけたよ’
best 最高の、一番良い 
amazing すばらしい、すごい、驚くべき 

4

1584

 
回答済み(3件)
  • 役に立った:4

  • PV:1584

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら