殿様商売って英語でなんて言うの?

あの店は、付近に似たようなお店がないから、値段が高い。「殿様商売ですよ。」というようなことが言いたいです。
default user icon
MIKIさん
2016/02/16 23:58
date icon
good icon

14

pv icon

5994

回答
  • poorly-run business

    play icon

  • amateurish company

    play icon

  • sloppily-run company

    play icon

「sloppily」という副詞は形容詞の「sloppy」からです。「sloppy」は「杜撰」とか「しまらない」という意味です。
「amateur」は「professional」の逆の意味。「professional」とはもともと「仕事としてしている」という意味ですが、「うまくやっている」というニュアンスがあります。「amateur」は「仕事にしてない」「愛好家」という意味もありますが、「生熟れ」という意味もあります。
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • Monopoly

    play icon

ニュアンスが違いますが独占すると言う意味です。

独占=競争が無い=苦労せずに売れる=殿様商売と連想してみました
good icon

14

pv icon

5994

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:14

  • pv icon

    PV:5994

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら