生(加熱処理をしていない)ビールには、樽詰めされたものと缶や瓶に詰められたものがあると思うのですが、缶や瓶に詰められた方の生ビールは英語で何と言いますか?熱処理の有り/無し=pasteurized/unpasteurizedでしょうか?
ご質問ありがとうございます。
缶はcan と言います。どんな飲み物でも、canned OOかa can of OOと言えます。
瓶はbottleと言います。缶と同じようにa bottle of OOかbottled OOと言えます。
ちなみに、生ビールはdraft beerかbeer on tapです。
Kanako様が考えた通り、「熱処理の有り/無し=pasteurized/unpasteurized」が当てます。
ご参考いただければ幸いです。