泡少なめにして下さいって英語でなんて言うの?

生ビールを注文した時に言いたいフレーズです。
default user icon
halさん
2019/10/27 06:46
date icon
good icon

1

pv icon

1454

回答
  • Please don't put too much head on my beer.

    play icon

  • Please don't leave too much froth on my beer.

    play icon

ビールの泡は head と言います。このほかにも froth という言い方もありますが、head の方がよく使います。

「泡を少なくにしてください」と言いたいなら
Please don't put too much head on my beer.
don't put too much head を使った言い方。

Please don't leave too much froth on my beer.
don't leave too much froth を使った言い方。

ご参考まで!
good icon

1

pv icon

1454

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1454

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら