〜が声をあてているキャラクターって英語でなんて言うの?
キャラクターの説明をするときに、どの声優さんが声を担当しているのかの説明をしたいです。
回答
-
the character whom XXX is doing the voice
-
the character which XXX plays
doing the voice は~声を担当している、声優をしている、という表現で、playは役をしている、配役をしている、というような意味です。Playはcastという動詞でも置き換え可能です。
例:俳優のドウェイン・ジョンソンが声あてているディズニーのキャラクターはマウイだ。
The disney character which Dwayne Johnson plays is Maui.
参考になれば幸いです。