会員限定って英語でなんて言うの?

会員限定で豪華賞品がもらえるというキャンペーンをやりたい。
Kazuyaさん
2016/07/10 11:32

12

15776

回答
  • limited to members (only)

既に回答がされていますが、私はそれ以外の言い方をご紹介します。

会員限定は limited to members (only)ということが出来ます。

These benefits are limited to members (only).
(これらの特典は、会員限定です)
などと使われます。

ご参考まで。
回答
  • members only

「限定」という言葉をどう訳すか迷うかもしれませんが、意外と簡単にonlyで通じます。

キャンペーンについて書くとしたらこんな感じでしょうか?

This campaign is for members only.
このキャンペーンは会員限定です。

Members will have a chance to win a luxurious prize!
会員は豪華景品が当たる可能性があります。

参考になれば幸いです。
回答
  • members only

members only で「会員限定」を英語で表現することができます。

member は「メンバー」、つまり「会員」という意味です。
only は「のみ」「だけ」の意味で、「限定」のニュアンスで使うことができます。

例:
This service is available to members only.
このサービスは会員限定で提供されています。

お役に立てればうれしいです。
DMM Eikaiwa K DMM英会話バイリンガルスタッフ

12

15776

 
回答済み(3件)
  • 役に立った:12

  • PV:15776

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら