第一印象は、後で正しかったとわかりますって英語でなんて言うの?

人物評価の話題です。第一印象、つまり初めて会って話をした時の印象は、後になって正しかったと悟ります。例えば、信用できない人だな、という第一印象は、後になってやっぱりそうだった、と。
default user icon
TOMOKOさん
2020/09/12 23:46
date icon
good icon

1

pv icon

1019

回答
  • I knew that I was right about my first impression about you.

    play icon

  • My first impression was correct about you.

    play icon

最初の言い方は、I knew that I was right about my first impression about you.は第一印象は、後で正しかったとわかりますと言う意味として使われていました。 最初の言い方では、knew はわかってたと言う意味として使われています。right は正しかったと言う意味として使われていました。 二つ目の言い方は、My first impression was correct about you. は私のあなたの第一印象はが合ってたと言う意味として使われています。 二つ目の言い方では、first impression は第一印象と言う意味として使われていました。 お役に立ちましたか?^ - ^
good icon

1

pv icon

1019

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1019

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら