エアコンをフル稼働させているので電気代が心配って英語でなんて言うの?

暑くて日中も夜もエアコンをつけています。電気代が怖いです。
female user icon
okaさん
2020/09/13 05:24
date icon
good icon

1

pv icon

1467

回答
  • It's hot so I've had the air conditioner on day and night. The electric bill will be scary.

    play icon

「 エアコンをフル稼働させているので電気代が心配。」は英語で「The air conditioner is on day and night (at full strength/at full capacity) so I'm worried about the electric bill.」という表現が良いと思います。
フル稼働ーFull strength・Full capacity
電気代ーElectric (utility) bill
good icon

1

pv icon

1467

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1467

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら