You can search for anything online these days! It's scary!
Now is a time where you can find anything online! It's frightening!
「今はなんでも調べられる時代!怖いね」は英語で色々な表現があります。2つを紹介したいと思います。まずの「今は〜時代」は英語で these days と言います。「今の時代」みたいな意味ですね。そして、now is a time も使えますが、these days の方が使われている表現です。意味は同じです。例えば、
People can not stop looking at their phones these days.
今は人々が携帯に見つめてやめられない時代です。
Now is a time where people can not stop looking at their phones.
今は人々が携帯に見つめてやめられない時代です。
次の「なんでも調べられる」は英語で you can search for anything (online) か you can find anything (online) と言います。両方は同じですので、ご自由に使ってみてください。そして、この場合には online と付けた方がいいです。これはもっと分かりやすいためですね。最後の「怖いね」は英語で it's scary か it's frightening と言います。両方も同じ意味ですが、frightening の方が真剣なイメージで「恐ろしい」みたいな意味です。例えば、
It's scary how she knows your name.
彼女があなたの名前を知るなんて怖いね。
I was so frightened that I could see my breath.
息が見えるぐらい怖かったよ。