いつものリンスが薬局にあったら、詰め替え用を買ってきてください。って英語でなんて言うの?

詰め替え用が難しい。
default user icon
TAKASHIさん
2016/07/11 18:03
date icon
good icon

5

pv icon

3552

回答
  • Buy a refill of the conditioner at the pharmacy, will you?

    play icon

「詰め替え」は refill と言います。
再びいっぱいにするからですね。

ちなみに、レストランなどでの飲み物のお替わりも refill です。

Buy a refill of the conditioner at the pharmacy, will you?
薬局で例のコンディショナーの詰め替え版を買ってきて、いい?

こんな感じでいかがでしょうか?

Nishizawa Roy イングリッシュドクター
good icon

5

pv icon

3552

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:3552

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら