I am on furlough, and with the disability allowance, I am provided with 60% of my income.
ご質問ありがとうございます。
「休職(をしている)」を"on furlough"と訳しましたが、"I am on leave of absence"
("on leave of absence"=「一時的休んでいること」---ただ、これは病気などにより休んでいる場合以外も含まれます)という表現も使えます。
"disability allowance"が「傷病手当」にあたります。
"I am provided with 60% of my income"=「私の収入の6割が支給されます」