裁量労働手当って英語でなんて言うの?

Candidate へ裁量労働手当が支給されることを伝えたいです
default user icon
haruruさん
2020/02/26 02:03
date icon
good icon

1

pv icon

1928

回答
  • Salary for discretionary work

    play icon

  • Payment for discretionary work

    play icon

ご質問ありがとうございました。

「裁量労働手当」は英語で「Salary for discretionary work」か「Payment for discretionary work」か「Compensation for discretionary work」でもいいです。

「手当」は色んな言い方があります。「Salary」、「Payment」、「Compensation」も言います。一回だけの支払いだと「Salary」を使わない方がいいと思います。

Candidateに伝うと「We will pay you for your discretionary work」か「We will compensate you for your discretionary work」を説明したらいいと思います。
後は「Your compensation for discretionary work will be $____」とかでもいいと思います。

役に立てば幸いです。
good icon

1

pv icon

1928

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1928

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら