I want to take my time and enjoy every bite but the food is so good I just end up scoffing it down
「じっくり味わって食べたいのに、おいしすぎて犬食いしちゃう」は英語で I want/I would love to take my time and enjoy every bite, but the food is so good I just end up scoffing it down になると思います。I want/I would love to take my time and enjoy every bite, but the food is so good I just end up devouring everything so quickly も大丈夫だと思います。
じっくり - slowly, carefully
味わう - to enjoy ...
食べたい - want to eat
美味しすぎて - so good, so delicious
I just end up ... - つい...しまう
scoff down - がつがつ食べる
to take my time - 時間をかける
devour - …をむさぼり食う, がつがつ食べる
I'd really like to taste every last bit of this food because it's so good, but I can't help devouring it like a dog.
This food is so delicious, I should take my time and enjoy every mouthful of it, but I'm eating it like some kind of an animal.
ーI'd really like to taste every last bit of this food because it's so good, but I can't help devouring it like a dog.
「すごく美味しいから味わって食べたいのに、犬のようにがっついて食べてしまう。」
I'd really like to taste every last bit of this food で「料理を最後の一口まで味わいたい」という意味です。
devour で「ガツガツ食う・むさぼり食う」
ーThis food is so delicious, I should take my time and enjoy every mouthful of it, but I'm eating it like a dog.
「この料理はとても美味しいから味わって食べるべきなのに、犬のように食べてるよ。」
I should take my time and enjoy every mouthful of it. で「時間をかけて一口一口を味わうべき」という意味です。
eat ... like a dog で「…を犬のように食べる・ガツガツ食べる」
ご参考まで!