その場で座りましょうって英語でなんて言うの?
歩き回って活動している中で、その場で座ってくださいと伝えたいです。
回答
-
Why don't you all sit down wherever you are?
-
Sit down right where you are.
ーWhy don't you all sit down wherever you are.
「みんなその場で座りましょうか?」
sit down wherever you are は 「あなたがどこにいても・その場所がどこでも座る」=「その場所で座る」という意味になります。
ーSit down right where you are.
「あなたが今いる場所に座ってください。」
right where you are で「あなたが今いる場所」=「その場で座る」と言えますね。
ご参考まで!