世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

タバコの臭いダメなんです。って英語でなんて言うの?

【日本の飲食店での話】すいません。自分、タバコの臭いがダメなんで禁煙席に座りましょう。⇦これをcasual にいいたいです。
male user icon
shinさん
2018/01/18 19:13
date icon
good icon

25

pv icon

12200

回答
  • I am sorry, but I don't like the smell of cigarette smoke. Let's sit in the non-smoking section.

  • I am sorry, but I don't like the smell of cigarette. Can we sit in non-smoking section?

ご質問ありがとうございます。 わたしもタバコの匂いは苦手です。 I am sorry, but I don't like the smell of cigarette smoke. Let's sit in the non-smoking section. 「ごめんね、でもタバコの煙の匂いが好きじゃないんだ。禁煙席に座ろう。」 I am sorry, but I don't like the smell of cigarette. Can we sit in non-smoking section? 「ごめんね、でもタバコの匂いが好きじゃないんだ。禁煙席に座ってもいいかな。」 It gives me a headache. 「(タバコの匂いが)頭痛くなってしまう」 と付け加えるとより配慮してもらえるかと思います♩ ご参考になられたら幸いです。
Risa Komatsu ごちそう英会話講師
回答
  • I can't stand cigarette smell.

小松さんがおっしゃった通りですが、もう一つの言い方として以下のようです。 タバコの臭いには耐えられない。 I can't stand cigarette smell. ご参考になれば幸いです。
Vikash Paliwal 映画プロデューサー/映画監督/脚本家
回答
  • Would you mind if we sit in the non-smoking section.

「禁煙席に座ってもよろしいですか。(私、あまりたばこのにおいが好きではありません)。」 という意味になります。 Would you mind ~?は、~してもよろしいかという依頼・許可の意味で、少し遠回しな言い方ですが、控えめな、イギリス人は大変よく使います。ていねいな言い回しですが、面白い感じで祖父が孫に向かって言うこともあるので、カジュアルに使えるでしょう。
good icon

25

pv icon

12200

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:25

  • pv icon

    PV:12200

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら