ご質問ありがとうございます。
「人気のあるパン屋さん」=「a popular bakery」
「になりたい」=「(I) want to become」
英語では「I want to become a popular bakery.」をいうのだけは十分です。
が、何かのパン屋のように表現したかったら、文法の「〜のように」=「like...」も要ります。
例文:
I want to become a popular bakery like Hokuo.
HOKUOのように人気のあるパン屋さんになりたいです。
ご参考になれば幸いです。
「パン屋さん」のことは英語で「baker」といいます。
「○○になりたい」というフレーズは英語で「I want to be a ○○」で表現しますので、
「パン屋さんになりたい」は英語で「I want to become a baker」といいます。
「人気のある」は英語で「famous」で表現しますので今回の「人気のあるパン屋さんになりたいです」は英語で「I want to become a famous baker」か「I want to become a baker that is famous」といいます。
例文:
「お父さんはパン屋さんをやっている」
→「My father works as a baker」
「とても人気のある美容師さんです」
→「A very famous hair stylist」
ご参考になれば幸いです。