建設現場が離島にあるため、資材や工具を搬送することが大変です。って英語でなんて言うの?

離島にあると、船便を使わなくてはなりません。仕事が大変になります。
default user icon
TAKASHIさん
2016/07/12 16:53
date icon
good icon

2

pv icon

3243

回答
  • It is very expensive and time-consuming to ship all the construction materials and equipments if the site is located in a remote island.

    play icon

ship;搬送する。(船だけでなく、輸送全般に使えます)
Shipping;輸送、搬送
Time-consuming;時間がかかる
Site;(工事)現場
Be located in; ーに位置する

直訳で
現場が離島にあれば、工事資材と機材の輸送がすごく高いし時間がかかる。

大変だ:tough, difficult, hardなどありますが、具体的な形容詞を当てはめてみました。
good icon

2

pv icon

3243

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3243

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら